sep 27 2009

La mística ciberiana: tecnochamanes y transeúntes.

Publicado por en Itinerario Indiano

Me ha tomado mi tiempo, pero ya he acabado de empezar con Ciberia (Douglas Rushkoff, 1999). Aunque la velocidad crucero de este itinerario es bastante más trepidante de la que tengo por costumbre, me ha gustado detenerme en cada recoveco del universo ciberiano, siguiendo el sendero de Rushkoff (uno entre los muchos posibles) en lo que se presenta como un infinito universo hipertextual.

Leer mas … »

7 comentarios

jun 17 2009

EDIPO REY, en la versión de Pier Paolo Pasolini

Publicado por en Cine,COMENTARIOS

Tu sei qui per prendere il mio posto nel mondo, ricaciarmi nel nulla e rubarmi tutto quello che ho.

E la prima cosa che mi ruberai serà lei, la donna che io amo… Anzi già mi rubi il suo amore!

Layo, padre de Edipo.

Yocasta se llama la madre-esposa de Edipo. Veo en este personaje la pasividad triste que se suele asociar a la feminidad, en tanto categoría abstracta de esas oposiciones bipolares jerarquizadas (Derrida), la pasividad y la resignación de un personaje cuyo única acción singular, premeditada, centrífuga y observable por sus consecuencias en terceros, es el acto de la autoaniquilación. Yocasta: colgada de una viga y desnuda. Ofelia: ahogada en un riachuelo bajo un sauce… Leer mas … »

2 comentarios

may 27 2009

DEL BARBECHO A LA INVERSIÓN DE LA METÁFORA.

O Lo que pienso mientras cago: derivas mentales cuyo contexto escatológico no contamina su contenido, al menos hasta el final. ¿Por qué será que las derivas son entretenidas para el que deriva pero no para el que ve derivar?, y si esto es así, ¿Cómo consigue Joyce que le sigamos un dia entero por Dublin mientras un pazguato cons sombrero come riñones y se pajea mirando una niña en la playa o va al museo a mirar estatuas romanas, cuando en realidad lo importante pasa a unos metros de allá en una pequeña sala de la biblioteca?, y también ¿Por qué es tan insoportable mirar la tele mientras otro hace zapping pero no molesta si eres tú el que tiene el mando?

Traduciendo palabras del catalán al castellano (El Hospitalito del Lobregado, Pueblo Seco, Miguel Martín y Polo…), Natxo decía que guaret es barbecho, y le sonaba rarísismo, y a mí me sonaba rarísimo lo de guareig. Para acordarme de lo del barbecho saltaba hasta la clase de “Coneixement del Medi” en la que se explicaba esto utilizando la analogía de unas vacaciones para las tierras de cultivo. Y me parece que es fantástica la posibilidad de invertir la analogía y tomarse los periodos ociosos o los textos sin pretensiones como guarechos, perdón barbechos. ¿Qué haces? Nada, estoy en barbecho. Tinc la ment en guareig, no em parlis. Y así ver Lost, o Fama, o lo que te tiren a la cara, y dormir un montón como decía Kafka en la Carta al Padre que dormía mucho o estaba largos periodos tirado en su cama, encerrado en su cuarto, sin decir ni hacer nada. Y sentía culpabilidad. Mentalidad alemana como la del Sigfriedo… Leer mas … »

2 comentarios